Страница:
154 из 164
— Да разве я на такое пойду? Ляпнул не подумав… Откуда мне знать ваши хитрости со временем?
— Их действительно немало, Робин, — улыбнувшись, сказал фермер. — Хотя… мы еще ничего не знаем о «мече времени»! Саманта, ты прочитала инструкцию и, значит, можешь нас просветить? Я сгораю от любопытства…
— Он сгорает! — возмущенно крикнул Сэмбо. — Люди здесь лежат, перерезанные пополам, а он сгорает от любопытства!
Николай Евгеньевич смутился:
— Простите, уважаемый Сэмбо, я что-то совсем растерялся… Олег! Биоробота нужно срочно отвезти на Базу и передать в искусные руки Дейны. Возьми Сэмбо в помощь — и бегите к флайеру! Капитан Гордон, если вас не затруднит, помогите, пожалуйста, ребятам. И расскажите на Базе обо всем, что здесь произошло…
Через несколько минут флайер, сверкая под высоким солнцем серебристым кругом винта, взмыл над озерком и направился в сторону леса.
— Николай Евгеньевич, — устало сказал Эдмунд, — быть может, отложим расспросы Саманты до более подходящего момента? Девочка на ногах не держится… Да и со зверушками надо разобраться. — И кибернетик выразительно кивнул в сторону рощи.
— Конечно, вы правы, уважаемый Эдмунд, — кивнул фермер. — Боюсь, я проявляю себя не очень гостеприимным хозяином. Ручаюсь, что через полчаса угощу вас такими блинами — пальчики оближете!
И вновь друзья сидели за столом в светлой, просторной горнице — обессиленные, грустные и молчаливые. Аппетита ни у кого не было.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|