Страница:
21 из 25
Тревожно глядел на капитана.
- Вот порядок на утро, - тихо сказал капитан. И он стал шептать над ухом боцмана.
- Есть... есть... - приговаривал боцман.
Капитан быстро взбежал по трапу. Ему не терпелось еще смерить. Градусник с веревкой был у него в руке. Капитан спустил его вниз и тотчас вытянул. Глядел, не мог найти ртути. Что за черт! Он взял рукой за низ и отдернул руку: пеньковая кисть обварила пальцы. Капитан почти бегом поднялся в каюту. При электричестве увидал: ртуть уперлась в самый верх. Градусник лопнул. У капитана захватило дух. Дрогнули колени первый раз за все это время. И вдруг нос почувствовал запах гари. От волнения капитан не расчуял. Откуда? Озирался вокруг. Вдруг он увидел дымок. Легкий дымок шел из его рук. И тут капитан увидел: тлеет местами веревка. И сразу понял: труба раскалилась докрасна в трюме. Пожар дошел до нее.
Капитан приказал боцману поливать палубу. Пустить воду. Пусть все время идет из шланга. Тут под трюмом пар шел от палубы. Капитан зашел в каюту Салерно. Старик переодевал рубаху. Вынырнул из ворота, увидал капитана. Замер.
- Дайте химию, - сказал капитан сквозь зубы. - У вас есть химия.
Салерно схватил с полки книгу - одну, другую...
- Химии... химии... - бормотал старик.
Капитан взял книгу и вышел вон.
"Может ли взорвать?" - беспокойно думал капитан. У себя в каюте он листал книгу.
"Взрывает при ударе, - прочел капитан про бертолетову соль, - и при внезапном нагревании".
|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|