Страница:
68 из 323
Вот он, сидя в курной избе, сдирает камнем с куска янтаря первый, поверхностный слой, затем терпеливо полирует его обрывками звериных шкур и клочками шерсти, позднее — полотняными тряпками. Относительно этих полировочных материалов у пана Хабровича не было полной уверенности.
— Вроде бы лучше всего полировать янтарь с помощью кусочка хлопчатобумажной ткани, — нерешительно говорил он. — Если мне память не изменяет, идеально ровной и блестящей поверхности можно было добиться всего через месяц полировки.
— Как ты сказал? — не поверила своим ушам Яночка, — Целый месяц?
— А ты что думала? Очень трудоёмкая работа.
Когда дети наконец закончили обед и вышли из-за стола, мама с беспокойством поинтересовалась у отца:
— Надеюсь, наш хозяин не одарил их кусками янтаря в первобытном состоянии? Я просто опасаюсь за их фланелевые пижамки, хоть бы до конца отпуска продержались…
— Нет, — успокоил её пан Роман. — И не бойся, такое нам не грозит. С равным успехом ты могла бы одарить кого-нибудь собственными детьми… Сойдя с крыльца, Павлик вдруг схватил сестру за руку и утащил за сарай.
— Ты что? — удивилась Яночка.
— Тсс… Мизя идёт!
Осторожно выглянув из-за сарая, Яночка убедилась — Павлик говорил правду.
— Неужели до сих пор они обедали?
— Выходит, так. Я и то удивлялся — что-то их нет, наверное, где-то задержались, но спрашивать поостерёгся.
Яночка пренебрежительно пожала плечами.
— И спрашивать нечего, без того ясно — дождь пережидали. Голову даю на отсечение. Для них ведь эта морось всё равно что ливень.
— Наверняка ты права. Уж.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|