Страница:
89 из 148
Молчаливая темноволосая девушка расстелила белоснежную скатерть и принесла расписные фарфоровые чашки. Маленький лохматый щенок, по определению Дика, «придворного, а не комнатного образца», вошел, виляя хвостом, пересек комнату и принялся жевать лямки рюкзаков.
А следом появился чай, о котором они так мечтали, и целые груды домашнего хлеба с маслом, булочки с изюмом, крутые яйца, варенье из дикой сливы и огромный пирог, взмокший и потемневший от фруктовой начинки. Они пили, и ели, и снова пили, и никак не могли насытиться после долгого, изнурительного лазанья по горам.
Три раза Дик выходил на крытое каменное крыльцо и вежливо взывал к кому-то на кухне, и трижды появлялась безмолвная девушка с новыми порциями чая, молока и хлеба с маслом.
– Трапеза, достойная Гаргантюа! – откинувшись наконец на спинку стула и раскуривая свою трубочку, провозгласил Лайэн.
– А кто такой Гаргантюа?
– Персонаж замечательной книги Рабле, которую вы обязательно прочтете, когда поближе познакомитесь с этим миром и его жестоким и смешным укладом.
– Я хочу стать писательницей, когда вырасту, – сказала Энн.
– Она и сейчас немного пописывает, – похвалил ее Дик. – Никому только не показывает и прячет под кроватью…
– Замолчи!
– У нее был рассказ о необитаемом острове. Он начинается так: «Трах! – Капитан треснулся головой о палубу…»
– Очень удачное начало, – тактично заметил Лайэн. – С первых же слов вы окунаетесь прямо в действие.
|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|