Сказки сельвы. Анаконда :: Кирога Орасио
Страница:
1 из 25
Аннотация: Сказки и повесть выдающегося писателя Уругвая о животном и растительном мире сельвы (тропического леса Южной Америки). Сочетают глубоко поэтический сюжет с яркой реалистичностью описаний, утверждают законы человечности и добра.
---------------------------------------------
Орасио Кирога
Сказки сельвы. Анаконда
УРОКИ МУДРОГО ЛЕШЕГО
(Вместо предисловия)
Последуйте за мною — и узнайте
Истории, что рассказало море,
И небеса, и травы полевые,
Омбу высокоствольный на вершине,
И вскопан пальма, и мимом;
Последуйте за мною — и услышьте
Мелодии, что тихо напевает
Наедине с собою лес дремучий,
Когда в ветвях недвижны к все уснуло… —
так писал уругвайский поэт Хуан Соррилья де Сам Мартин на рубеже прошлого и нашего веков в своей знаменитой поэме «Табарэ», воспевшей коренных обитателей латиноамериканской земли — индейцев. Вчитайтесь в эти строки — и вам покажется, что вы и правда слышите легенды и сказки далекой земли, рождающиеся так естественно, словно они подсказаны самой природой Латинской Америки. В этих легендах и сказках, разнообразных как сама природа, отразилось все богатство воображения людей, населяющих эту далекую, яркую землю, на которой и в наши дни остались уголки, где не ступала нога человека.
|< 1 2 3 4 5 След. >|