Тайна лошади без головы :: Арден Уильям
Страница:
43 из 132
— Нет, не вижу я тут никакого ключа! — воскликнул Пит.
А Пико только головой покачал:
— Это просто письмо, и все. Юпитер. Зацепиться не за что, ну разве что за фразу «все, что нужно, в сохранности».
— Юп, — сказал вдруг Боб, — а вот там, в верху страницы, написано: «Замок Кондора». Что бы это могло означать, не знаете, Пико?
— Не-е, — озадаченно протянул Пико. — Скорее всего, это просто название какого-то места. В те времена полагалось указывать, где писалось письмо: город, асьенду, дом.
— Но ведь дон Себастьян писал письмо из дома Кабрильо, — сказал Боб.
— А его родным домом была ваша асьенда, — добавил Юпитер. — Она всегда так называлась или раньше была Замком Кондора?
— Нет, ее всегда называли асьендой Альваресов.
— Тогда почему, почему же он написал вверху «Замок Кондора»? Может быть, это название какого-то особого места, о котором знал Хосе? — завелся Пит. — Вот он, ключ к тайне!
Юпитер вытащил карту округа. Все стали рассматривать ее, заглядывая через его плечо.
— Нет никакого Замка Кондора, — разочарованно вздохнул Юпитер.
— Погодите, это же современная карта!.. — У меня сохранилась старая, — вступил в разговор старик Эмилиано Паз.
Он отправился в свой дом и вскоре вернулся с пожелтевшей старинной картой, изданной в 1844 году. Надписи на ней были на испанском и английском языках. Пико и Юп изучили ее очень внимательно.
— Увы, — сказал Пико. — И здесь Замка Кондора нету.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|