Тайна мертвеца   ::   Арден Уильям

Страница: 122 из 139

 — Динго обожал высмеивать людей.

— Я сначала тоже так подумал, — признался Юпитер, — но сейчас… Возьмем последнюю приписку: «Кто бы подумал, что у старика еще столько денег?» Это почти дословная цитата из трагедии Шекспира «Макбет»: «Кто бы подумал, что в старике еще столько крови?» Это, конечно, не случайно.

— Может, он просто очень ценил «Макбета», — сказал Пит. — И откуда ты взял, что есть еще седьмая загадка?

— Иначе цитата не имела бы никакого отношения к завещанию, — объяснил Юпитер. — Во-первых, я уверен, что старый скупердяй не растранжирил всех денег, и, во-вторых, в следующей фразе есть указание на азартную игру!

— Азартную игру? — спросил Боб. — А при чем тут дополнительная загадка, Юп?

— «Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все — твое», — прочел Юпитер. — Зачем говорить о жребии, о бросании костей, если это можно было выразить как-то по-другому?

— Я больше вообще ничего не понимаю, — простонал Пит.

— А я понимаю, — объявил Юпитер. — Шесть сверху, снизу — единица! Это значит, что после шести загадок последует еще одна!

Боб с изумлением поглядел на него:

— Конечно! Динго хотел сказать, что есть еще одна, скрытая загадка!

— Господи! — вскричал Пит. — Но какая загадка? Может быть, она зашифрована в этой пародийной цитате из «Макбета»?

— Иначе и быть не может, — начал было Юпитер, но вдруг резко оборвал себя.

|< Пред. 120 121 122 123 124 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]