Тайна мертвеца   ::   Арден Уильям

Страница: 21 из 139

 — Но ничего не обнаружили.

— В том-то и дело, — сказал Юпитер. — Я считаю, это неверный путь!

Он вытащил свою фотокопию загадочного текста:

— Динго хочет, чтобы мы начали отсюда, с его участка, но он ведь не говорит этого впрямую. Он говорит: «Там, где обитает Дикая Собака». Звучит даже поэтично. Но эти слова не четкое указание, а только намек. Какой-то шифр!

— Значит, ты думаешь, — задумчиво сказал Боб, — что «прикрытый глаз» имеет какое-то другое значение. Может, имеется в виду шляпа или шлем?..

— Вот именно! — прервал его Юпитер. — Какой-то головной убор с козырьком, указывающим на место, где есть вода.

— Не думаю, что здесь есть шляпа или шлем с козырьком, — сказала Нелли Таун. — Динго всегда ходил с непокрытой головой. Разве что зимой надевал шерстяную шапку.

— А вода есть! — закричал Билли. — Утиный пруд совсем рядом, в Ботаническом саду!

— А дальше, — сказал Боб, — написано так: «По дровам, по дровам, по камням». Может, это означает, что нужно перешагнуть через разбросанные кругом дрова и перелезть через вон ту стену? И тогда мы окажемся в Ботаническом саду!

Роджер Кэллоу едва сдерживал нетерпение:

— Я думаю, вы попали в самую точку!

— В общем-то… — начал было Юпитер. Но тут в комнате раздался какой-то блеющий хохот. Злобное хихиканье донеслось из открытого окна! И кто-то сказал:

— Большое спасибо за помощь. Эх вы, остолопы!

Питер бросился к окну, но услышал лишь звук удаляющихся шагов.

|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]