Тим Талер, або Проданий смих (на украинском языке) :: Крюс Джеймс
Страница:
26 из 227
На оплату вищезазначеного смiху пан Т. Троч зобов'язується дбати про те, щоб пан Тiм Талер вигравав будь-який заклад чи то заставу. Цей пункт чинний без жодного обмеження".
Тiмове серце забилося дужче. Вiн читав далi:
"4. Обидвi сторони зобов'язуються тримати цю угоду в цiлковитiй таємницi".
Тiм кивнув головою, не пiдводячи очей.
"5. У тому разi, коли одна зi сторiн повiдомить про цю угоду якусь третю особу чи осiб i таким чином порушить установлене пунктом 4 зобов'язання, друга сторона залишає за собою здатнiсть вiдповiдно: а) смiятися або ж 6) вигравати заклади, тим часом як винна сторона цю здатнiсть а) смiятися або ж б) вигравати заклади втрачає цiлковито".
- Оцього я не втямлю, - промовив Тiм, наморщивши лоба.
Пан Т. Троч - тепер ми нарештi знаємо, як його звуть, - пояснив йому:
- Розумiєш, Тiме, коли ти порушиш обiцянку мовчати й розкажеш кому-небудь про цю угоду, то вже не могтимеш вигравати заклади, але й смiху свого назад не одержиш. Коли ж про неї пробалакаюсь я, то ти одержиш свiй смiх назад, проте виграватимеш заклади й далi.
- Тепер зрозумiв, - вiдказав Тiм. - Це означає: мовчи, то будеш багатий, тiльки не смiятимешся. А пробалакаєшся - будеш бiдний i однаково не смiятимешся.
- Атож. Ну, читай далi.
I Тiм прочитав далi:
"6. У тому випадку, коли пан Тiм Талер програє який-небудь заклад, пан Т. Троч зобов'язується повернути пановi Тiмовi Талеровi його смiх. Однак у такому разi пан Тiм Талер надалi втратить здатнiсть вигравати заклади".
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|