Аннотированная Алиса   ::   Гарднер Мартин

Страница: 20 из 22

- слова из поэмы Кэрролла "Охота на Снарка".

14 ...делал счастливым других". - Запись из "Дневника" Кэрролла.

15 Рэскин, Джон - см. примеч. 22, с. 351. Его мемуары "Praeterita" (1886-1900) остались незаконченными, он довел их лишь до 1864 г.

16 Том, Квад - Рэскин, сам выпускник Оксфорда, вспоминает студенческое название одного из скверов (Большой Квадрат). Окна домов Лидделла и Кэрролла выходили на Том Квад.

17 Corpus - вернее, Corpus Christi Colledge - Колледж Тела Христова один из старейших колледжей в Оксфорде.

18 Торо, Генри (1817-1862) - американский писатель и общественный деятель, автор книги "Уолден, или Жизнь в лесу" (1854).

19 Джеймс, Генри (1843-1916) - американский писатель.

20 По, Эдгар Аллан (1809-1849) - американский романтический поэт и новеллист.

21 Лоусон, Эрнест (1867-1900) - английский поэт-импрессионист.

22 ...собственного - Кэрролла - изобретения. - См. главу VIII "Зазеркалья" - "Это мое собственное изобретение!".

23 ...песнь Садовника... звучит... через весь роман... - Приведем это стихотворение полностью в переводе Д. Орловской.

ПЕСНЯ БЕЗУМНОГО САДОВНИКА

Ему казалось - в трубе

Увидел он Слона.

Он посмотрел - то был Чепец,

Что вышила жена.

И он сказал: "Я в первый раз

Узнал, как жизнь сложна".

Ему казалось - на шкафу

Красуется Павлин.

Он присмотрелся - это был

Сестры Невестки Сын.

И он сказал: "Как хорошо,

Что я здесь не один".

Ему казалось - о стихах

С ним говорил Олень.

|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]