Бальмонт-лирик   ::   Анненский Иннокентий

Страница: 5 из 9

Развитиюнашего устного слова очень мало помогала до сих пор и школа, благодаря тому, что толстовские училища безусловно ограничили устное преподавание наше в пользу учебника, и все мы в лучшую пору нашей восприимчивости должны были посвящать часы самой свежей работы учебникам, т. е. книгам нелитературным по самому существу. Мудрено ли, но у нас нет до сих пор литературного стиля, хотя были и есть превосходные писатели, и ораторы, и даже стилисты, главным образом, кажется, по канцеляриям.

Но я говорю здесь о стиле лишь в широком смысле этого слова, т. е. о повышенном чувстве речи и признании законности ее эстетических критериев, как об элементе общественного сознания. Флобер и какой-нибудь Jehan Rictus [18] могут смотреть на силу французского языка и его красоту с совершенно различных точек зрения; для Реми де Гурмона [19] в вопросе о стиле определителем является природа, j u s i z, тогда как для Альбала [20] этот критерий есть только J e d i z, [21] но при всей полярности взглядов, направлений и вкусов в области речи для французского литератора вопросы стиля никогда не будут так безразличны, как для нашего. Виктор Гюго в разгаре романтизма провозгласил равенство всех слов французского языка, и этому прошло уже более полувека; а три года тому назад в симфоническом собрании при мне ошикали комментатора Сен-Санса за слово cathedralesque, [22] несмотря на то, что это слово было понятно каждому слушателю.

|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]