Бич и молот. Охота на ведьм в XVI-XVIII веках (с иллюстрациями) :: Антология
Страница:
448 из 464
Меня, с позволения высокочтимого суда, заставили поклясться перед тем, как сделать признание, но я поняла это уже потом, а тогда, в то время, я ничего не знала и не понимала, что за клятву приношу. Надеюсь, что Господь, на Которого уповаю, по великому милосердию Своему простит мое лжесвидетельство против самой себя. Все, что я сказала тогда про своего деда и мистера Барроуза, неправда, а сделала я это только для того, чтобы сохранить себе жизнь. Но Господь сделал так, что эта ложь тяжким бременем легла на мою совесть, и я устрашилась и не знала ни минуты покоя, пока не созналась в обмане, хотя не видела перед собой ничего, кроме смерти, — но лучше умереть со спокойной совестью, чем жить с таким ужасом, которого я не в силах выносить.
Как только я отказалась от своих показаний, меня немедленно заточили в узилище, где дух мой возрадовался в тысячу раз сильнее, нежели прежде, пока я была на свободе.
Высокочтимые судьи, я, смиренная подательница сего, поведав вам отчасти о том, что произошло со мною, оставляю на ваше благочестивое и мудрое усмотрение, сжалиться ли надо мной и возыметь ли сострадание к моим молодым годам; поступите, как Господь в небесах и вы, высокочтимые судьи, найдете нужным, с той, которая не имеет иного защитника, кроме Господа, и не повинна ни в какой мере в преступлении ведовства или каком-либо другом преступлении, заслуживающем смерти от руки человека; смиренная подательница сего, буду вечно молить Бога, как обязывает меня долг, за счастье высокочтимых судей в этой жизни и вечную радость в жизни грядущей. С такой мольбой обращается к высокочтимым судьям подательница сего.
Маргарет Джейкобс.
|< Пред. 446 447 448 449 450 След. >|