Страница:
42 из 66
Апатическая натура привела его к последнему: скверно, но, по крайней мере, тут нет лжи и обморочиванья. Если б он, подобно своим братцам, пустился толковать во всеуслышание о том, о чем теперь осмеливается только мечтать, то он каждый день испытывал бы огорчения, подобные тем, какие испытал по случаю получения письма от старосты и приглашения от хозяина дома - очистить квартиру. Прежде с любовью, с благоговением слушали фразеров, толкующих о необходимости того или другого, о высших стремлениях и т.п. Тогда, может быть, и Обломов не прочь был бы поговорить... Но теперь всякого фразера и прожектера* встречают требованием: "а не угодно ли попробовать?" Этого уже обломовцы не в силах снести...
______________
* Прожектёр (с франц.) - любитель фантастических, несбыточных планов (прожектов).
В самом деле - как чувствуется веяние новой жизни, когда, по прочтении "Обломова", думаешь, что вызвало в литературе этот тип. Нельзя приписать этого единственно личному таланту автора и широте его воззрений. И силу таланта и воззрения самые широкие и гуманные находим мы и у авторов, произведших прежние типы, приведенные нами выше. Но дело в том, что от появления первого из них, Онегина, до сих пор прошло уже тридцать лет. То, что было тогда в зародыше, что выражалось только в неясном полуслове, произнесенном шепотом, то приняло уже теперь определенную и твердую форму, высказалось открыто и громко. Фраза потеряла свое значение; явилась в самом обществе потребность настоящего дела.
|< Пред. 40 41 42 43 44 След. >|