Древнее и средневековое население Европы и его правители :: Кеслер Ярослав
Страница:
17 из 24
единого общеевропейского языка , служащего на только средством общения, но и храненияи передачи информации, т. е. знания. (Ср., например, однокоренное греч. логос . Семантика общеевропейского корня (с)лъг сильно разветвлена: к этой корневой группе принадлежат, например, не только нынешние русские глаголы слышать, слушать, слыть, слать, служить, славить, ладить , но и семантически более древние лежать , с лагать и т. д.).
Именно словом, несущим знание, и ответственностью за него изначально и были славны (т. е. известны) эти люди, а не воинской славой, добытой в бою. Воевать всерьез славянам (т. е. большей части населения Европы), населявшим ее вплоть Гибралтара, пришлось позже — в XI–XIV вв. с теми, кто занимался не производительным трудом на земле, а морским, речным и прибрежным разбоем на всем протяжении водных путей от Дона через Средиземное море до Британских островов. Захваченных континентальных жителей, говоривших на общеевропейском (а не на иудеоэллинском) языке (т. е. славян) обращали в рабство. Отсюда и нынешние западно-европейские слова, обозначающие рабов, например, англ. slave означает и «славянин», и «раб» (ср. также англ. serf «крепостной, раб», произошедшее от серб , означавшее изначально «хранитель»).
Весьма показательно также доказанное Э. Бенвенистом первоначальное разграничение значений греческих слов демос и лаос , переводимых ныне практически одинаково: «народ, население». «Демос» — однокоренное с русским «дом» и означает просто «жители», «обитатели».
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|