Древнее и средневековое население Европы и его правители :: Кеслер Ярослав
Страница:
22 из 24
Your Grace), а письменно — «Ваша Светлость» (Your Serenity). Генри (VII) Тюдор именовался уже «Your Highness» («Ваше Высочество»), что становится понятно, если предположить, что в действительности он был старшим сыном Ивана III — Иваном Молодым. И только Генрих VIII, причем именно с 1534 г. (т. е. после смерти своего дяди Василия III в России!) стал именоваться «Ваше Величество» («Your Majesty», En. Br. ), т. е. стал полноправным королем, равно как и Василий III стал именоваться царем только после смерти Генри (VII) Тюдора (т. е. старшего сводного брата) в 1509 г. Аналогичная смена титула произошла и в Испании: испанский «король» с 1515 г. Карлос I именовался «Высочеством», пока не стал Карлом V Габсбургом — «Величеством» в 1519 г.
Наиболее же замечательное открытие Э. Бенвениста касается именно титула верховного правителя (латинизированнное название — ванакт, греч. anax , ср. также anasso «царствовать»). Этот титул применяется для торжественного обращения к Богу-повелителю (Зевсу) в Илиаде Гомера: Δεΰ `Άνα (В латинской транскрипции Theo Hwana , т. е., по-русски, Дый Иоанн , прим. Авт. ), где первое слово означает «Бог», а второе — « верховный единоличный повелитель (Э.Б.)».
При диссимиляции исходной формы Hwan ( ah ) и последующих фонетических изменениях от нее произошли и испанский Хуан , и венгерский Янош , и двуликий бог-правитель Янус , и татарский Хан , и китайский, он же корейский, титул верховного правителя Ван , и еврейские Кахане, Иона , и Иоханаан , и русский Иван .
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|