Генрих Гейне и мы   ::   Анненский Иннокентий

Страница: 4 из 4



И поэзия Гейне, эти частые июльские зарницы, эта "легенда веков при вспышках магния" {11}, как превосходно выразился о поэзии Гейне один французский писатель, своеобразно воспринятые нашей больной славянской душою, показались ей близкими, почти родными: они не испугали ее, как "отравленные цветы" Бодлера {12}, и не оставили ее холодной, как всевозможные классики, начиная с Эсхила и кончая Мореасом {13} (причем, увы, не следует пропускать и Олимпийца из Веймара {14}). Самая антиклассичность Гейне сближала его с нами. Когда-то Шиллер с увлечением и даже проникновенно рядил своих современников в маскарадные костюмы олимпийцев. Но Шиллер любил античность. И, конечно, сам он первый чувствовал, что пишет совсем не то, что читал.

Не так было с Гейне. Стоит прочесть "Северное море" {15}, и вы поймете, что классическая застылость контуров и даже эмблематичность олимпийцев прямо-таки была ему не по душе, оскорбляла его эстетически. Посмотрите, что он сделал с Посейдоном! {16} А Амфитрита {17} - эта торговка рыбой - и эти глупые дочери Нерея? Правда, в "Романцеро" мелькнул на минуту перед влюбленной в свою мечту монахиней такой очаровательный Аполлон {18}, но что за прозаический дублет Гейне дает к нему тут же в Рабби Файбише {19} из амстердамской синагоги!

Гейне был врагом всякой религии, поскольку она слагается в канон и требует догматов. Если какой-нибудь теолог дочел до конца книгу его "Еврейских мелодий", то он, разумеется, никогда не простит памяти Гейне его "Диспутации".

В этой пьесе талмудист спорит с францисканцем о преимуществе веры; спор ведется жаркий, и победа клонится то на ту, то на другую сторону. Наконец, бойцы выбились из сил. И одной из белокурых героинь Гейне надо решить, кто же победил на турнире.

Купить полный текст

|< Пред. 1 2 3 4 >|

Java книги

Контакты: [email protected]