Информационная сводка КЛФ - No 5   ::   Информационная сводка КЛФ

Страница: 2 из 77

Накануне до двух ночи мы придумывали и печатали (на английском) подписи к фотографиям, которые берем с собой, и поэтому на диване, на столе и под столом, а также во всяческих других местах валяются обрывки бумаг, фотографии и другие наши вещи, приведение которых в вид, более удобный для перевозки, как обычно в таких случаях, оставлено на последний день. Мы с Андреем Захарченко носимся, язык на плечо, между нашими комнатами в общежитии и клубом и пытаемся ничего не забыть. Наконец, минут за пятдесят до отправления поезда мы приходим к выводу, что если повспоминаем еще немного, то забыть можно будет уже о поезде. С этой мыслью мы вываливаемся из университета и пытаемся поймать хоть какую-нибудь машину, так как общественный транспорт нам помочь уже не в силах. Минут за тридцать пять до момента отправления мы таки славливаем черную персональную "Волгу", водитель которой за двадцать (всего за двадцать!) рублей и с большой неохотой отвозит нас на Белорусский.

Мы в поезде. Время до границы пролетает незаметно. Там обходится без происшествий. Лишь пограничник, этакий суровый дядя, обнаруживает на вержней полке неубранную нами здоровую коробку с настенными календарями, которые мы взяли на продажу. Календари на классной бумаге, отпечатаны в Финляндии и содержат в себе красочные фотографии девушек, как бы это сказать, одетых только в кольчуги и некоторые другие доспехи, особо себя ими (доспехами) не обременяя. На самом деле непристойного ничего, веяло от них какой-то рыцарской романтикой и вполне сходило за "good fantasy".

= 2 =

Он (пограничник) грозно спрашивает : "Что это ?!" На этот вопрос нам ничего другого не остается ответить, кроме как правду : " Календари ..." - говорим мы с невинными лицами. "Как календари ? Какие еще календари ?" Мы объясняем какие. Он молча крутит пальцем у виска и выходит.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]