Иудин грех ХХ съезда   ::   СССР Внутренний Предиктор

Страница: 308 из 335

,стр. 33).

Словарь Ожегова определяет филистёра как человека с узким обывательским кругозором и ханжеским поведением. В немецкий же язык слово «филистёр» вошло из студенческого жаргона. В переводе Библии на немецкий «филистёр» означает «филистимлянин». Филистимляне — жители Палестины в период до завоевания её древними иудеями под руководством Иисуса Навина, т.е. филистимляне-филистёры — не только враги, но с точки зрения фашиствующего иудаизма и недочеловеки, со всеми вытекающими из этого последствиями для них. Так что употребление этого слова Л.Д.Бронштейном показательно, поскольку ещё раз характеризует его как представителя иудейского фашиствующего интернацизма, действующего под покровом как бы социалистического марксистского проекта. В каком из возможных значений употребил слово «филистёр» “Троцкий”, критикуя ленинские “Две тактики…”, — судите сами.

[198] Т.е. «решительной победы революции» не происходит.

[199] С массовкой надо расплачиваться, иначе она перейдёт к поддержке других вождей и других проектов.

[200] Т.е. косвенно признаётся политическая несамостоятельность пролетариата.

[201] Хотя фактически замасоненной интеллигенции, взявшейся выступать от имени пролетариата.

[202] А фактически — хозяева масонства, носители библейской концептуальной власти.

|< Пред. 306 307 308 309 310 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]