Лажечников - писатель и мемуарист :: Ильинская Н Г
Страница:
4 из 33
Когда я ознакомился с французским языком и порядочно с немецким... я стал читать на французском языке сочинения аббата де-Сен-Пьера (Сен-Пре. - Н.И.), "Эмиля" Руссо, трагедии Вольтера и Расина, Тацита, Тита Ливия во французском переводе... Шиллера на немецком языке и др."*.
______________
* Лажечников И.И. Полн. собр. соч. - Спб., 1899. - Т. 1. - С. XX-XXI.
Как видно из этого перечня, формирование взглядов Лажечникова находилось под влиянием идей французских просветителей XVIII века, что проявилось и в литературном дебюте 15-летнего автора - собрании коротеньких рассуждений, афоризмов, опубликованных под названием "Мои мысли" в "Вестнике Европы" (1807).
В последующие годы Лажечников пишет в самых различных жанрах, однако эти произведения, разбросанные по второстепенным журналам того времени, прошли незамеченными. Переломным моментом в жизни и творчестве Лажечникова послужили события "громового 1812 года". Много позже в автобиографическом очерке "Новобранец 1812 года" Лажечников расскажет о том, какой взрыв патриотических чувств вызвало в нем известие о вступлении французов в Москву: оно заставило его бежать из дома, поступить вопреки воле родителей в армию и проделать вместе с ней победоносный путь от Москвы до Парижа. И здесь Лажечников не ищет легких путей - он добровольно отказывается от блестящей и сравнительно безопасной должности адъютанта при начальнике гренадерской дивизии и, подобно Андрею Болконскому из "Войны и мира", уходит в полк.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|