Мой Уитмен   ::   Чуковский Корней Иванович

Страница: 154 из 181

Во-первых, в неясности Толстой упрекает здесь не одного Уолта Уитмена, а очень многихдругих поэтов, во-вторых, он и здесь признает, что Уитмену были свойственны глубокие мысли.

Толстому не могло оставаться неведомым, что в американской критике его неоднократно сближали с Уолтом Уитменом. Один из наиболее видных заокеанских толстовцев, Эрнест Кросби, в своей книге, посвященной Толстому, подтверждал многие идеи Толстого цитатами из "Листьев травы" (см: Эрнест Кросби, Толстой и его жизнеописание, перевод с английского, издание "Посредника", 1911).

Одно время сближение творчества Льва Толстого с поэзией Уолта Уитмена вошло в обиход и в России. В год смерти Уолта Уитмена один из петербургских журналов так и озаглавил свой некролог, посвященный автору "Листьев травы": "Американский Толстой" ("Книжки Недели", 1892, 5, стр. 167).

Конечно, подобные сближения бесплодны. Они основаны на схематическом понимании искусства. Столь различны художественные индивидуальности обоих писателей, что видеть в них каких-то близнецов могут лишь те отвлеченные люди, которые совершенно слепы к живой, конкретной поэтической форме.

Но крайне знаменательным остается тот факт, что Толстой еще в эпоху "Крейцеровой сонаты" и "Плодов просвещения" с несомненной симпатией отнесся к творчеству Уолта Уитмена и даже пытался пропагандировать его среди русских писателей.

Уитмену были известны некоторые произведения Толстого. "В нем далеко не все привлекает меня, — говорил он Хорссу Траубелу. — Многое даже отталкивает, например его аскетизм.

|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]