Страница:
178 из 181
В этой книге наиболее ценными кажутся мне: глава, посвященная художественной технике "Листьев травы", и другая, где рассматривается (и частично цитируется) иностранная литература о Уитмене — итальянская, французская, скандинавская, немецкая, чешская, индийская, русская…
20. 21. Кроме того, неутомимый ученый печатает в различных изданиях такие, например, своеобразные статьи о Уитмене, как "Два поэта "Листьев травы" ("Two Poets of "Leaves of Grass", 1967) или "Влияние [широких] просторов на воображение американцев" ("The Influence of Space on the American Imagination", 1961 — 1967).
22. Истинным благодеянием для всех изучающих жизнь и поэзию Уолта Уитмена кажется мне пятитомное издание писем поэта (1842 — 1892) под редакцией профессора Эдварда Миллера, который разыскал множество писем, до той поры не бывших в печати, изучил тысячи писем, адресованных Уитмену, и дал исчерпывающий комментарий к каждому письму. Я прочитал три тома (до 1885) и убедился окончательно, что в жизни Уолт Уитмен был совсем не таков, каким мы его представляли себе по "Листьям травы". Ни в одном из 1372 писем, собранных в этих томах, нет ни одной черты "космического энтузиаста", "буйного, дородного, чувственного дикаря".
23. Известный знаток Уитмена проф. Эмори Холлоуэй (Holloway) посвятил целую книгу "Вольное одинокое сердце" ("Free and Lonesome Heart") проверке некоторых, явно недостоверных утверждений Уитмена о судьбе его внебрачных детей. Подзаголовок книги "Тайна Уолта Уитмена" ("The Secret of Walt Whitman").
24.
|< Пред. 176 177 178 179 180 След. >|