Предисловие к сборнику Эти удивительные звезды   ::   Ляпунов Б

Страница: 2 из 12



Переводы заполняли страницы журналов, охотно печатавших всевозможные ультрафантастические домыслы; из переводных фантастических романов, выпускавшихся разными издательствами, можно было составить солидную библиотеку. И если бы только Жюль Берн и Герберт Уэллс, если бы только добротная литература, действительно способная удовлетворить жажду мечты! Нет, духовная пища любителей фантастики тех лет обильно приправлялась псевдолитературой, спекулировавшей на интересе к необычайному. На этом поприше подвизались и отдельные наши авторы, которые нагромождали измышления и изощрялись в "закручивании" острых сюжетов.

Но уже в 1920-м году выходит подлинно научно-фантастическая повесть с символическим названием "Вне Земли".

Автор - Константин Циолковский. Он набрасывает картины, от которых у читателя захватывает дух: полеты вокруг нашей планеты, путешествие на Луну, освоение космического пространства. И все это - на фундаменте строгого научного расчета, у крыльев фантазии - прочная опора.

Однако только ли такие произведения правомерны в фантастике? Ответить можно, и не обращаясь к примерам из Жюля Верна и Уэллса. Другой наш фантаст - Владимир Обручев - пишет роман "Плутония", в котором пользуется заведомо фантастическим приемом, чтобы живо и занимательно популяризовать науку о прошлом земли. Алексей Толстой разворачивает действие "Аэлиты" на Марсе, чтобы в форме социально-фантастического романа отобразить реальные события крушения старого мира.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]