Шеф гестапо Генрих Мюллер. Вербовочные беседы. :: Дуглас Грегори
Страница:
218 из 393
Он составлен нашими людьми как раз перед судом в Нюрнберге и имеет отношение к результатам советских исследований тех останков, которые были обнаружены в бункере, где, по их мнению, должен был находиться Гитлер. Прошу вас посмотреть эти бумаги.
М. Я бы предпочёл перевод на немецкий.
С. Вот он, пожалуйста, ознакомьтесь.
(Пауза.)
М. Я прочитал. Что ж, могу сказать, мне интересно познакомиться с результатом нашей тщательной работы. Мы были уверены, что у русских будет именно такая реакция. Что они придут к таким выводам… Забавно… Но ведь я и раньше не скрывал от вас своего невысокого мнения об их интеллекте.
С. Вы обратили внимание на упоминание о трупе Бормана?
М. Конечно. Мундир определён правильно, но размеры не те, однако документы похожи на подлинные. Впрочем, даже русские признают, что по трупам не так уж легко определить с достаточной достоверностью, кому они принадлежат. Однако обратите внимание, с какой уверенностью они говорят об обнаружении трупа Гитлера, то есть его двойника. Какой конфуз! Сталин, при его недоверчивом характере, должен был бы прийти в ярость. Кроме того, насколько я знаю, русские могут сегодня говорить одно, а завтра совсем противоположное.
С. Вы, должно быть, достаточно хорошо знаете советскую систему, не так ли?
М. Вы правы. Но вернёмся к нашей теме. В те последние дни войны Сталин направил в Берлин специальную команду с приказом найти Гитлера. Они нашли… труп двойника.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|