Шпионский роман (Попытка краткого обзора) :: Хоста Марина
Страница:
7 из 64
Польская литература подарила нам Анну Клодзинскую и работающую в ироническом детективном ключе Иоанну Хмелевскую.
ПОДДЕРЖИМ ОТЕЧЕСТВЕННОГО "ПРОИЗВОДИТЕЛЯ"
Ну, а что же Россия, спросите Вы? Да, поделки криминального чтива были популярны еще в царской России: на книжных развалах продавались и переводные приключения частных сыщиков Пинкертона и Холмса, и уголовные истории русского сыщика Путилина и репортера Гиляровского. Прочие имена уже как то подзабыты. Впрочем, формальные признаки детектива можно найти и в произведениях классической русской литературы, например, романе "Преступление и наказание" Ф.М.Достоевского или рассказе А.П.Чехова "Злоумышленник", однако мы не стали бы относить их к детективам - все таки преступление играет здесь роль фона.
После революции детективу, как и его родственникам авантюрному и приключенческому жанрам удалось продержаться лет 10 - такие книги и произведения в журналах печатались и продавались вплоть до конца 20-х годов, например "Гиперболоид инженера Гарина" А.Толстого, "Испытательный срок" П.Нилина или повесть "Дипломатическая тайна" Л.Никулина. Ряд прекрасных образцов дала эмиграция, например украинский писатель и бывший политик Владимир Винниченко. Однако объединительно-зачистные и цензурно-идеологические процессы в создаваемой властью единой советской литературе надолго остановили его существование и развитие.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|