Страница:
957 из 1021
Мне стало до того не по себе, что уже через несколько минут я был вынужден схватиться за голову и заорать:
— Хватит! Да подожди же ты! О чем ты, мать твою, говоришь?
Тогда Крейзи вздохнул, посмотрел на меня с тяжелой укоризной во взоре и взялся объяснять по новой. Его голос гипнотизировал и подавлял, играя паузами и интонациями: то звенел, как весенняя капель, то тупым буравом вкручивался мне в голову. Он требовал и призывал, объяснял и разжевывал, он был просто необычайно серьезен, да вот беда: я опять не понял ни слова. О чем тут же ему заявил:
— Да что же это такое?! Ни хуя не пойму!
Тогда Крейзи встал и ненадолго вышел из комнаты. Когда он вернулся, в руках у него был стеклянный фужер с жидкостью, который он мне тут же вручил.
— Выпей воды, брат, — вполне понятно произнес Крейзи.
— Зачем это? — насторожился я, но Крейзи проявил настойчивость. — Надо, брат, — заявил он, положив ладонь на рукоятку помповика. — Чтобы лучше друг друга понимать! Под его пристальным взглядом я выпил всю воду, ощущая на языке горький привкус кристалликов кислоты. После этого мы прошли в комнату, уселись на полу и стали курить, слушая, как разносятся по комнате тяжелые аккорды “Theatre of Tragedy”. Мелодичный голос солистки падал и взлетал, звуки фортепиано перекликались с тихим рыданием скрипки, а затем в дело вступал второй голос, барабаны и бас. Музыка лилась — небесная симфония в самом средоточии тьмы — и не успел еще отзвучать альбом, как меня полностью “перекрыла” кислота. Трудно сказать, сколько “волшебного порошка” Крейзи подсыпал в бокальчик. Я ощутил, как проваливаюсь в темный, бездонный колодец — невообразимое пространство без верха и низа, направлений и сторон.
|< Пред. 955 956 957 958 959 След. >|