Страница:
113 из 422
Оба они, Евгений и Дейкун, понимали: не стоит возвращаться к печальным настроениям душевного упадка, которые культивировало у художественной интеллигенции глухое время общественной реакции, — настроениям, которые Вахтангов, всегда остро чувствовавший веяния современности, выразил в поэме, посвященной Дейкун, еще совсем недавно, в 1910 году:
У меня нет слез…
Давно,
И потому я не могу плакать —
Смешно, когда плачет «большой»…
Ну, а если он давно не плакал,
Если его глаза все чаще и чаще режет сухая слеза,
Если в душе его такой страшный покой,
Если безгранично его равнодушие,
Если шаги жизни не тревожат его,
Если мутен взор его и одинока его душа
Так долго, долго…
А потом как-нибудь на эту мертвую поверхность
Упадет луч сознания,
Оттает лед бесстрастия у мертвой души,
В сердце попадет свежая кровинка,
В хаос мысли ворвется живая струйка,
Страшный покой прорвется звонкой нотой
На миг,
На маленький, короткий миг
И подчеркнет одиночество,
И застонет душа,
И шелохнется сердце,
И дрогнет мысль,
Откроются глаза,
И если в этот миг заплачет он,
«Большой», — разве смешно?..
У меня нет слез
Давно,
И поэтому я не могу плакать,
И потому я не могу дать посмеяться другому,
А если он хочет смеяться, я расскажу ему сказку,
Глупую и нескладную,
Но такую смешную и потешную.
У меня нет слез, возьми мою сказку.
Далеко-далеко от людей, на маленьком острове, одиноком и диком, культурой не тронутом, жил-был стройный Иолла.
И не один он жил: с ним была нежная, хрупкая Эдда…
Проходит время.
Эдда уходит от возлюбленного.
Покинутый Иолла обращается к морю:
Откликнись, море!
Заглуши криком своей холодной груди крик моих страданий,
Вспень волны!
Вздымай на гребни их осколки моих надежд
И погружай на страшное дно!
Ты, могучее море, одним всплеском
Можешь затопить миры, одним легким кивком волн
Своих можешь смыть все, созданное человеком,
Грозным взглядом зеленых глаз
Потушишь огонь земли.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|