Страница:
363 из 411
: „Как мог ты сделать ошибку, нашел в послании Пушкина к Гнедичу совершенно иной смысл, смысл неприличный даже? Не знаю, как Плетнев не поправил тебя Послание адресовано к Гнедичу: как же бы Пушкинмог сказать кому другому „ты проклял нас“?“ (Переписка Н. В. Гоголя. Т. 2. С. 345). С. П. Шевырев цитирует стихи Пушкина по первой публикации. Ни он, ни Гоголь не видели автографа стихотворения, — а в нем указанная строка читается: „Ты проклял ли, пророк, бессмысленных детей…“ Аргумент .Шевырева, таким образом, оказывается несостоятельным. В ответ Гоголь посылает ему исключенный цензурой отрывок статьи и в приписке сообщает: „Слух о том, что это стихотворение Гнедичу, распустил я. С моих слов повторили это «Отечественные записки“ (Миллер О. <1>. Неизданные письма Гоголя // Русская старина. 1875. № 12.,С. 661).
62.
При первой публикации стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» в томе 9 посмертного собрания сочинений поэта — в нем были сделаны (очевидно, В. А. Жуковским) исправления, в частности, выражения «Александрийского столпа» на «Наполеонова столпа».
63.
В первоначальной редакции вместо этих слов было: «Полномощная власть монарха не только не упадет, но возрастет выше по мере того, как возрастет выше образованье всего человечества.
|< Пред. 361 362 363 364 365 След. >|