EURO-2008. Бронзовая сказка России   ::   Рабинер Игорь

Страница: 68 из 460

Наши тренеры, оказываясь в условиях максимального нервного напряжения, всегда сопряженного с такими турнирами, не выдерживали его, срывались, паниковали – и это мгновенно передавалось игрокам. Слова же «Хиддинк» и «паника», как я уяснил за два последних года, несовместимы категорически. А если даже в таких ситуациях, как 0:3 в Бухаресте, не трясется и не мечется тренер, то почему это должны делать футболисты?

Нынешней зимой Александр Кержаков, тогда еще не подозревавший о своей участи, говорил о Хиддинке: «От него требуется нечто такое, что очень сложно передать на словах: ему нужно вселить в команду веру. И вот когда смотришь на главного тренера за несколько часов до начала того же матча с Англией, а он ногти не грызет, не старается походить на мрачную тучу, а с кем-то шутит, на какие-то вопросы журналистов отвечает, подмигивает футболистам, – то понимаешь, что тренер может вести себя так раскованно только тогда, когда уверен в своей команде».

Еще в Москве, где сборная занималась на стадионе имени Стрельцова, невозможно было не заметить нехарактерно раскрепощенную для России атмосферу на тренировках, обилие шуток и смеха, которое вполне сочеталось с очень напряженной работой. И вспоминал слова голландца, которые он адресовал нам с коллегой по «Спорт-Экспрессу» Евгением Дзичковским во время презентации своей книги «Хиддинк: это мой мир». Мы преподнесли ему газету с заголовком IN GUUS WE TRUST («Мы верим в Гуса») – а он увидел фотографию братьев Березуцких на тренировке сборной и воскликнул: «Смотрите – они смеются! Это очень важно.

|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]