Джнана-ёга   ::   Рамачарака Йог

Страница: 222 из 291

В заключение нашего чтения мы приведем два стихотворения американского поэта Уитмена, странный гений которого несомненно был результатом смутной памяти прежних жизней и выливался в словах, часто только наполовину понятных создавшему их уму:

С берегов Калифорнии, лицом к Западу,

Вопрошая без устали, отыскивая то, что еще не найдено,

Я, дитя, очень старое дитя, смотрю вдаль через волны,

В сторону дома материнства страны переселений,

Смотрю вдаль от берегов моего западного моря, на круг почти замкнутый;

Ибо, пустившись в путь на Запад от Индостана и Кашмирских долин,

От Азии, от Севера, от Бога, от Мудреца и от Героя,

С Юга, от цветами покрытых полуостровов и прямых островов,

Странствуя с тех пор вокруг земли,

Я очутился опять лицом к родине и я счастлив.

Но где тó, из-за чего так давно тому назад я пустился в путь,

И почему оно еще не найдено?

Я знаю, что я бессмертен...

Я знаю, что моя орбита не может быть очерчена циркулем;

И приду ли к тому, что принадлежит мне,

сегодня или через десять тысяч или миллионов лет,

И приду ли я к тому, что принадлежит мне?

Все равно. Я могу весело взять это дело теперь

и одинаково весело могу ждать.

А на тебя, Жизнь, я смотрю, как на то, что

осталось от многих смертей;

Нет сомнения, я сам умирал десять тысяч раз раньше.

Рождения приносили нам богатство и разнообразие,

и другие рождения приносили нам опять богатство и разнообразие.

А вот несколько строк из стихотворений американского поэта Н.Н.Виллис:

Что это за тайна наш блуждающий ум?

Он пробуждает в рампе разнообразных сил,

Как чужестранец в новом и удивительном мире;

Он приносит с собой инстинкты из какой-то другой сферы,

Все знакомо его тонким чувствам.

И с бессознательной привычкой снов

Он призывает и они повинуются.

|< Пред. 220 221 222 223 224 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]