Страница:
104 из 283
Кандар влез на мои плечи, а Доран — на его. Когда мы были в этой позе, грубый голос сзади нас сказал:
— Слезайте. Вы в плену. Мы охрана.
Я держал ноги Кандара и прежде чем я успел достать пистолет, меня схватили сзади за руки. Кандар и Доран, потеряв равновесие упали на меня и полдюжину воинов. Все упали, но воин, схвативший меня, не освободил мои руки.
Когда мы расцепились и я встал на ноги, то обнаруужил, что меня успели разоружить. Один из воинов гордо демонстрировал мой пистолет.
— Я видел как он пользовался им сегодня утром, — если бы я не узнал его и не забрал эту штуку, он перебил бы всех нас.
— Будь осторожен, — предупредил я, — он может убить тебя.
— Я буду осторожен, — сказал он, — и буду всегда носить его. Я с удовольствием покажу его своим детям.
— Твои дети никогда его не увидят его, — сказал другой охранник. — Гангор заберет у тебя эту штуку.
Пока они разговаривали, мы шли воротам. Наконец нас впустили. Я снова был пленником, но я благодарил Небо за то, что Дуари не было со мной.
Они втолкнули нас в в комнату рядом с комнатой охранников, находившуюся в барбикане, и продержали там до утра. Кажется никто из воинов не узнал Кандара и Дорана и я надеялся, что и не узнают.
Доран, оказавшийся остроумным рассказчиком, сочинил сногсшибательную историю о нашей охоте и, так как мы опоздали к закрытию ворот, то пытались попасть домой, перепрыгнув через стену.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|