Страница:
215 из 283
Название происходит от слов «лап» и «нотар», где «лап» — это земля, а «нотар» — корабль. Большие дредноуты назывались тонглантарами, или большими сухопутными кораблями. Тогда как крейсеры — коландерами, быстрыми сухопутными кораблями, а эсминцы — неолантарами, маленькими сухопутными кораблями. Я называю их супердредноутами, крейсерами и эсминцами, по аналогии с кораблями на Земле.
Нас доставили на один из дредноутов, оказавшийся флагманским кораблем. Эта громадина достигала семиста пятидесяти футов в длину и ста шестнадцати футов в ширину. Верхняя палуба поднималась над землей на тридцать футов, а супернадстройка — еще на столько же. Он был украшен знаменами, флагами и вымпелами. И все же это была очень мрачная и грозная машина. Впереди, на верхней палубе стояла группа офицеров, к которым нас и привели.
Лотокор Данлот, командовавший флотом, был суровым, видавшим виды человеком.
— Кто вы и зачем вам понадобилось кружить над флотом Фалзы в этой штуке? — спросил он. Спрашивая, он окинул нас изучающим и подозрительным взглядом.
— Уже несколько месяцев как мы сбились с пути, — сказал я, — и не можем найти дорогу домой.
— Где это? — спросил он.
— Корва, — ответил я.
— Никогда не слышал о ней, — сказал Данлот. — Где она находится?
— Я сам точно не знаю, — ответил я, — но где-то на юге, на южном побережье Анлапа.
— Это Анлап, — сказал он, — и море находится на востоке, но там нет никакой Корвы. На юге находятся непроходимые горы.
|< Пред. 213 214 215 216 217 След. >|