Страница:
434 из 439
– На этот раз я не сумел сдержать памятные любому посетителю балагана слова из «Халедаты».
– «Сэхх а-суу та, эсс хаох э-суу таххэ», – словно перевела услышанное на неведомое мне наречие женщина драконьей крови. Наверное, на свой родной язык. Красиво и лаконично. Кстати, на кеннэ эта строка звучит так же кратко, а переводится еще короче: «Из ничего в ничто сверкнул зарница-мир».
– На редкость созвучно переводу на староэльфийский. – Опять я не смог не поделиться наблюдением. Что-то пробило меня на болтовню. Совсем размяк…
– Не просто созвучно. Это одни и те же слова, – легко, как само собой разумеющееся, бросила Исэсс в ответ на мою блажь.
– Как это? – Такое попросту не укладывалось в голове.
– Чередование длящихся и прерывистых звуков одинаково, только сами звуки разные. Сиххэ драконидов – то же самое, что кеннэ эльфов.
– Странно… – Вместить все мое изумление в одно слово было невозможно.
– Что в этом странного? – Похоже, для всезнающей провидицы не было ничего удивительного в факте тождественности языков двух столь разных рас. – Народам Отца дан язык Отца, как народам Матери – ее язык.
– Это чей тогда – Матери? – Я так и не понял, что она имела в виду. – Человеческий, что ли? Так на нем вообще треплются все, кому не лень.
– Нет, огрский и гномский. Вы, люди, разговариваете на языке своего грядущего бога, – терпеливо продолжила объяснения драконидка. – Просто ваше наречие удобнее для всех прочих рас. В пользовании им нет преимущества или уступки ни одному из породителей.
|< Пред. 432 433 434 435 436 След. >|