Страница:
123 из 250
Наполовину пулемет, наполовину гранатомет, эта штуковина объединяла огневую мощь с огромной ударной силой - в трудные времена я предпочитал этот вид оружия всем остальным.
- Как Абдул? - с тревогой спросила Минди, бросая Донахью его мешок.
Донахью поймал его.
- "Ius hoc animi morientis habebat" ["Тому не пробудиться, в ком оборвалась и остыла жизнь" (лат.) - из Лукреция].
После этих печальных и торжественных слов священника Минди, натягивая лук, разразилась таким ругательством, от которого наверняка покраснела бы кожа ее ботинок. Видимо, она действительно не на шутку увлеклась этим обаятельным парнем. Жаль ее... жаль его...
Я вспомнил строки его любимого поэта:
Людей незаменимых нет, и все же
Мы заменить ушедшего не можем.
Но пора возвращаться к работе.
- Джордж! - призывно крикнул я, засовывая сорокамиллиметровый снаряд в жерло гранатомета: в верхней, пулеметной части - уже полная обойма патронов.
- Эд? - тут же отозвался этот старый солдат, тяжело дыша.
Он помог Ричарду забросить за спину объемистый рюкзак - в два раза больше всех остальных.
- Займись дверью!
- Есть!
Схватив запаянную пластиковую трубку, он вытянул предохранительную чеку, удлинил ствол, щелчком выставил прицелы, снял с предохранителя, прицелился и выстрелил. Струя огня попала прямо в дверь, последовал впечатляющий взрыв. Мы бросились туда, но, когда дым рассеялся, остановились: дверь осталась невредима - ни царапины...
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|