Страница:
77 из 250
К растущей куче добавились: стальные шлемы, мягкие изнутри; шапки с козырьком из легкой ткани; носки, белье, футболки - об этом вспомнил Джордж, благослови его Бог.
Наконец дошла очередь и до оружия. Кинувшись к ближайшим козлам, отец Донахью вцепился в пулемет двенадцатого калибра, придвинув к нему две ленты. Пришлось безжалостно выбить из его рук эти рождественские игрушки.
- Не мелочись! - Я бросил ему в руки целую упаковку патронов. - Берем ящиками или не берем вообще!
На лице его вспыхнула улыбка.
- Клянусь верой, это праздник Рождества!
- Не Рождества, а Ханука! [еврейский религиозный праздник] - поправил чей-то голос из-за груды ящиков с минами "клеймор" [противопехотная мина направленного действия].
- День рождения!
Стол, заваленный служебными наручными часами, был очищен в секунду (батарейками, конечно, запаслись впрок). Проходя мимо комплектов средневекового вооружения и щитов, Минди жадно схватила арбалет и два колчана со стрелами, в одном - стандартные, в другом - с отметкой "Специальные. Принадлежность Бюро".
- Браслеты! - радостно воскликнул Ричард, раскрыв небольшую деревянную шкатулку: внутри, на бархатной обивке, - шесть довольно невзрачных медных браслетов.
- Ну и что? - проворчал я, закидывая через плечо сумку с подрывным зарядом С-4, - проклятая штуковина весила не меньше тридцати фунтов.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|