Страница:
154 из 210
- Заткнись, Эш! - разозлилась Мэри-Линетт.
- Значит, ты говоришь, что не делал этого, - сказал Марк, и одновременно с этим прозвучали слова Ровены:
- На самом деле Кестрель считает, что это был охотник на вампиров.
Она произнесла это тихо, но все еще раз оглянулись. Улица была по-прежнему пустынной.
- Здесь нет охотников на вампиров, - уверенно заявил Джереми.
- Значит, здесь есть вампир, - взволнованно прошептала Джейд. - Он должен здесь быть, судя по тому, как была убита тетя Опал. И коза.
- Коза?.. Ну, это уж слишком. С меня хватит. - Джереми захлопнул капот автомобиля и сказал Мэри-Линетт: - Все нормально. Просто иногда нужно менять масло. - А затем обернулся к Ровене:
- Мне жаль вашу тетю. Но если здесь и есть вампир, то он прячется. Очень хорошо прячется. Так же, как если б он был охотником на вампиров.
- Мы уже поняли это, - сказала Кестрель. Мэри-Линетт ожидала, что Эш поддержит разговор,
но тот явно не собирался вступать в беседу. Засунув руки в карманы, погруженный в свои мысли, он пристально глядел на другую сторону улицы.
- Ты не знаешь ничего, что могло бы дать хоть какую-то подсказку? обратилась Мэри-Линетт к Джереми. - Мы собирались осмотреть город.
Он встретил ее взгляд, не отводя глаз.
- Если бы я знал, я бы сказал тебе. - Джереми произнес это с едва заметным ударением на последнем слове. - Я помогу тебе, если смогу.
- Ну, тогда давай прокатимся. Можешь высунуть свою башку из окна, разрешаю, - сказал Эш, очнувшись.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|