Страница:
198 из 397
— Дазн Роузез, — начал я, глядя, как Лоудер беседует с хозяином и жокеем, — это его в вашу честь назвали «дюжина роз»?
— Господи, — смущенно сказала она. — Как же...
— Я положил ваши розы на гроб во время службы.
— Боже мой... — еле слышно пролепетала она от подступившего к горлу кома, и ее губы задрожали. — Я... не могу...
— Скажите, а почему Йоркский университет решил назвать скачку своим именем? — спросил я как ни в чем не бывало, давая ей возможность прийти в себя.
Она сглотнула, пытаясь вернуть самообладание и успокоиться.
— Простите. Я ведь могу оплакивать его только в душе, не показывая виду никому, кроме вас. Это так угнетает меня, что я ничего не могу с собой поделать.
Помолчав, она ответила на мой праздный вопрос:
— Руководители соревнований хотели поддержки городских властей и деловых кругов. Некоторые важные персоны в университете не хотели принимать в этом участия, но Генри переубедил их. Мы с ним неизменно приезжаем сюда на состязания. Нам обоим нравится проводить здесь время с друзьями.
— Ваш муж не читает лекции в университете?
— О нет. Он лишь номинальный глава. У него много председательских должностей в Йорке. Он здесь общественный деятель.
«Для которого скандалы крайне нежелательны, — подумал я, — впрочем, как и для нее, ну и для Гревила тоже. Они с ним должны были проявлять чрезвычайную предусмотрительность».
— Сколько лет вы знали Гревила? — мягко спросил я.
— Четыре года.
Она немного помолчала.
— Четыре удивительных года. Так мало. Жокеи вскочили на лошадей и выехали на ипподром.
|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|