Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
25 из 57
–Видимо, я не совсем ясно выразился… – крикнул вслед алхимик.
Пузан сердито повернулся к нему.
– Что ты хочешь сказать?
– Видишь ли, за долгие годы наши деньги стали… разбавленными, что ли? В обычной монете золота содержится лишь четыре части, а остальные восемь частей составляют серебро, медь и так далее.
– Ну и что с того?
– Я сказал, что эта монета не такая, как наши. Это чистое золото.
После того как Пузан рысью выбежал из комнаты, алхимик некоторое время разглядывал потолок. Затем он достал крошечный клочок тонкого пергамента, разыскал в куче хлама на рабочем столе перо и написал очень короткую записку. После чего, подойдя к клеткам с белыми голубями, черными петухами и прочими подопытными экземплярами, он вытащил гладкую, лоснящуюся крысу, засунул свернутую записку в маленькую бутылочку, привязанную к задней ноге зверька, и выпустил животное на свободу.
Крыса ткнулась носом в пол и исчезла в норе у дальней стены.
Примерно в это же самое время одна гадалка, славящаяся никогда не сбывающимися предсказаниями и живущая на другом конце квартала, случайно заглянула в свою магическую чашу и испустила тихий вопль. Всего лишь за один час провидица продала все драгоценности, различные волшебные приспособления, большую часть одежды и прочие пожитки, которые нельзя было увезти на самой быстрой лошади, какую она только смогла достать.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|