Страница:
73 из 256
Широко распахнул объятия, осторожно и крепко прижал Рикардо к широкой своейгруди.
Отступил, подтянулся, произнес по-испански:
- Выглядишь неизмеримо лучше, чем при последнем свидании, возле Ла-Форталесы. Как я рад увидеться вновь, дружище! Рикардо засмеялся:
- Не могу ответить подобной же учтивостью, генерал, ибо не помню, как выглядели в то время вы. Сами помните: валялся в обмороке... Но я тоже очень радуюсь встрече!
- Генерал? Какие глупости! Меня зовут Люпэ, а тебя Рикардо. Пойдем, еще многое нужно обсудить...
Монтано щелкнул пальцами, бойцы подкатили кресло, помогли Хименесу устроиться поудобней.
Новый щелчок пальцев.
Шайка неожиданно быстро кинулась к машинам и заняла места не хуже вымуштрованного мотострелкового взвода. "Ого, - подумал я, - нехудо. Учесть придется..."
Заурчали двигатели, вереница автомобилей, возглавляемая броневиком, тронулась и растаяла в ночи.
Когда я возвратился к домику и проскользнул внутрь, лампа оставалась отключенной и ни звука не слышалось. Я почувствовал известную досаду, но потом глаза чуток обвыклись и в слабых лучах луны, струившихся сквозь распахнутое окно наискосок, обозначилось белокожее стройное тело, разметавшееся на постели.
Франческа исправно дожидалась меня.
Глава 12
Пробудился я при лучах солнца, отнюдь не слабых. События минувшей ночи казались не вполне реальными и совсем незначащими, кроме одного.
Я испытывал странное, щемящее чувство утраты.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|