Страница:
84 из 152
— Прошу прощения, капитан, — произнес Граймс — так, словно высокий бородатый моряк мог его услышать — и, вежливо взяв мертвеца за локоть, отодвинул в сторону.
— Именно так я и думал, — пробормотал он, бросив взгляд на карту. — Южное Побережье Африки.
— Как Вы сказали, сэр? — переспросил Кэлхаун.
— Земля. Похоже, все это действительно произошло в начале двадцатого столетия.
— Судовой журнал, — сказала Соня. — «…Вахтенный докладывает о раскатах грома и необычайно ярких молниях, хотя по-прежнему ясно, а также странном свечении воды…»
— Но что это за судно? — спросил Тодхантер. — И как оно здесь оказалось?
— Могу ответить только на первый вопрос, — сказал Граймс и указал на надпись вверху страницы судового журнала: «Уарата», Дурбан-Ливерпуль». 6
Глава 15
На стенах рубки — Граймс вспомнил, что она, кажется, называлась картографической — в больших застекленных рамках висели чертежи и планы корабельных помещений. Чертежи вызвали самый живой интерес.
— Пожалуй, я прогуляюсь в двигательный отсек, — неожиданно объявил Мак-Генри.
— Машинное отделение, — поправил Граймс. — А о том, как устроен паровой двигатель, я и так могу Вам рассказать. Паровой котел, поршни, шатуны, угольная топка. Если я ничего не путаю, суда заходили в Дурбан, чтобы загрузиться за углем на обратном пути из Австралии.
— Но я хочу это увидеть, сэр. Смотрите, — инженер провел пальцем по схеме. — Я пройду вот так… Потом в кочегарку… и из нее прямо в двигательный… в машинное отделение. Здесь не заблудишься.
|< Пред. 82 83 84 85 86 След. >|