Движущиеся картинки (пер. В.Вольфсон под ред. А.Жикаренцева) :: Pratchett Terry David john
Страница:
31 из 86
– В отличной форме?! У декана такой вид, словно он тоже превратился, как и библиотекарь. Только этот превратился в кровать.
– Но, мэтр, – снисходительно улыбаясь, возразил казначей, – выражение «быть в форме», насколько я понимаю, означает «соответствовать своему назначению», а я бы сказал, что тело декана в высшей степени соответствует своему назначению – весь день проводить сидя и обильно питаться.
Казначей позволил себе слегка улыбнуться. Взглядом, брошенным на него аркканцлером, можно было колоть лед.
– Это шутка? – спросил он с подозрительностью человека, для которого выражение «чувство юмора» останется непонятным, далее если вы убьете час на объяснения, водя указкой по рисункам и диаграммам.
– Всего-навсего выражаю свое мнение, мэтр, – осторожно заметил казначей.
Аркканцлер покачал головой:
– Не выношу шуток. И не терплю типов, которые вечно пытаются острить. Это все от сидячего образа жизни. Несколько двадцатимильных пробежек – и декан станет другим человеком.
– Пожалуй, – согласился казначей. – Мертвым.
– Зато умер бы здоровым.
– Да, но все же умер бы.
Аркканцлер недовольно поворошил бумаги у себя на столе.
– Разгильдяйство. Кругом разгильдяйство. Весь Университет развалили. Люди сиднем сидят целыми днями, в мартышек, понимаешь, превращаются. Вот нам, когда я был студентом, даже в голову не приходило превращаться в мартышек!
Он с досадой взглянул на казначея.
– Ну, чего тебе? – резко спросил он.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|