Страница:
134 из 174
Руки этого человека были связаны, а физиономия была страшно напряжена. Шарлотта включила свет и посмотрела на снимок.
— Кто это?
— Один больной. Халл Кинге привел его в мою клинику.
— Чем он болен? У него такой испуганный вид.
— Нет, это тебе кажется. Он в состоянии гипноза. Это необходимо, чтобы внушить пациенту чувство раскованности. Этот человек был неисправимым клептоманом. Изучая его болезнь, мы обнаружили, что в детстве он был всего лишен и был вынужден воровать. Я нашла ему работу, объяснила ему причину его болезни. Поняв, что он клептоман, он сумел побороть свои страхи. Сейчас он совершенно здоров.
Я положил фотографию в сушильный шкаф и огляделся. Эта комната, должно быть, стоит довольно дорого. Мне следует подумать об увеличении своих доходов.
Видимо, Шарлотта прочла мои мысли, поскольку вдруг сказала:
— Когда мы поженимся, я буду сдавать на проявку свои пленки в фотоателье.
— Нет, — решительно запротестовал я. — Мы как-нибудь вывернемся.
На этот раз она сама меня обняла. Я поцеловал ее так сильно, что губы у меня занемели, и обнял ее так, что услышал ее дыхание и даже удивился.
Держась за руки, мы подошли к входной двери.
— Что будем делать сегодня вечером, Майк?
— Не знаю. В кино?
— А почему бы и нет?
Я открыл входную дверь и спросил:
— А он почему не звенит? — и показал на звонок.
— А! — воскликнула Шарлотта. — Просто Кэтти ужасно шумит своим пылесосом. Я снова поцеловал ее.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|