Страница:
65 из 365
Я предполагаю, что к тому времени ты уже окажешься в одиночестве, не такли?
— Я буду один, мистер Огер.
— У тебя есть время. Курок. Не торопись. Пускай они обдумают свое положение. Пускай осознают, что в любом случае им никуда не деться. Ты понимаешь, что я имею в виду, Курок?
— Я не буду торопиться, мистер Огер.
Аллен старательно размахнулся и от души врезал мне по челюсти. Голова у меня мотнулась, и я оказался на полу, чувствуя во рту вкус крови.
— Спасибо, — сказал я ему.
— Не стоит благодарности, — ответил Аллен. Нагнувшись, он подобрал мешки и вышел.
Я поднялся во второй раз и посмотрел на толстяка. Засовывая пистолет в карман, он глянул на меня.
— Некоторым образом мне жаль, что не могу лично пристрелить вас, — произнес задумчиво, — но я обещал Курку, что не лишу его этого удовольствия.
— И вы предполагаете, что вам удастся унести ноги?
Он был преисполнен серьезности, что заметил даже я.
— Я предполагаю, что удастся.
— Хотите пари? — предложил я.
Он улыбнулся в последний раз и вышел. Вскоре из-за хижины вырулила машина и уехала. Курок тычком локтя прикрыл двери.
В глазах у него мелькнуло странное выражение. Что-то вроде голода.
* * *
Пока шум мотора не стих вдали, никто не обращал внимания на часы, висевшие на стене. Часы старинной ручной работы, в которых механизм порядком поизносился. Стена резонировала в унисон с тиканьем, и каждый «тик-так» был отчетливо слышен.
|< Пред. 63 64 65 66 67 След. >|