Феникс в полете   ::   Смит Шервуд

Страница: 434 из 548



— Тем не менее, для того чтобы ты хотя бы отчасти понимал искусство эммер мас'хаднитал — полагаю, точнее всего это переводится как «боль преображающая» — я буду по мере процесса объяснять тебе свои действия до тех пор, пока ты будешь сохранять способность воспринимать что-либо.

Омилов дернулся — ассистент неожиданно нежно приподнял ему голову и надел на нее тот странный проволочный колпак. Прикосновение металла к бритой голове показалось ему теплым.

Эводх заговорил снова, глядя сквозь Омилова; голос его звучал почти задумчиво.

— Существует великое множество разновидностей боли, и во всех заметное место играет страх.

Ассистент повернул на пульте рычажок, и до Омилова донеслось слабое гудение. Что-то засвербило в голове, прямо за глазами.

— Можно выделить несколько основных типов страха: в первую очередь «падение»... — Омилов ахнул, когда кушетка, казалось, выпала из-под него, — «неожиданные громкие звуки»... — Голова содрогнулась от близкого взрыва, и он даже ощутил кожей взрывную волну, — «удушение»... — Весь воздух в помещении разом куда-то исчез, и задыхающиеся легкие свело острой болью. — К основным типам относится также страх перед неизвестностью, который ты уже начинаешь испытывать. Имеется еще множество более сложных и индивидуальных видов страха, каковые я намерен выявить и использовать на протяжении твоего преображения. Умовыжималка обеспечивает и другие эффекты, которые помогут мне в моих изысканиях. Так, я могу вовсе отключить любое из твоих чувств...

Одно за другим каждое из чувств Омилова исчезло и снова вернулось: зрение, слух, осязание, ориентация...

— ...но я могу и усилить их.

|< Пред. 432 433 434 435 436 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]