Страница:
726 из 740
В этом я могу обвинять толькослабость моего отца к женщинам, хотя, узнав вас поближе, я теперь могу его понять. — При этих словах она ощетинилась. — Возможно, будь вы немного более нежной и любящей, он бы все равно искал удовольствий на стороне, и в этом нет вашей вины. Но это не имеет значения. Мой отец мертв и ваши сыновья тоже. Но я не стану следующим бароном Даркмура. — Эрик пристально посмотрел прямо в глаза старухе. — У вас есть внук.
— Какой? — вскрикнула Матильда. — Что за вздор ты несешь?
Эрик сказал:
— Нет, это не вздор. Он — сын Стефана.
Матильда ахнула и прикрыла ладонью рот. Глаза ее увлажнились.
— Где он?
— Здесь, в замке.
— Кто его мать? Я хочу его видеть!
Эрик подозвал гвардейца и сказал:
— Пойди в трактир за мостом и найди там Мило, владельца постоялого двора в Равенсбурге, и его дочь, Розалину. Приведи их с ребенком сюда.
Патрик вмешался:
— Если вы не возражаете, капитан, лучше не сюда, а куда-нибудь в другое место.
— Приведи их в большой зал, — сказал гвардейцу Эрик.
— Сударыня, — сказал Патрик, — пожалуйста, подождите их там. Я пришлю к вам Эрика через минуту.
Когда баронесса удалилась, Патрик, принц Крондорский, сказал:
— Капитан?
— Ваше высочество? — откликнулся Эрик.
— Там, — сказал Патрик, — всего через несколько миль за стеной этого города — новая западная граница Островного Королевства.
|< Пред. 724 725 726 727 728 След. >|