Интересные времена (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева)   ::   Pratchett Terry David john

Страница: 63 из 86

И ведь с тобой будет этот твой чудо-Сундук. Не путешествие, а сплошной праздник. Все пройдет как по маслу. Приедешь туда… ответишь на пару простых вопросиков – или чего им там от тебя понадобилось. С общением у тебя проблем не будет, ведь, как я слышал, у тебя своего рода способности к языкам [12] . В общем, за пару часов обернешься. Что значит «ха-ха»?

– Это у меня в горле запершило.

– А когда вернешься, тебя тут встретят с почестями…

Ринсвинд обвел взглядом (один раз при этом посмотрев наверх) Волшебный Совет.

– Но как я оттуда вернусь?

– Тем же самым способом. Мы найдем тебя и доставим обратно. С хирургической точностью.

Ринсвинд застонал. Он знал, что такое хирургическая точность по-анкморпоркски. Это «пара-дюймов-вправо-пара-дюймов-влево-ну-надо-же-а-мне-казалось-что-он-был-выше».

Впрочем, если на мгновение забыть о полной уверенности, что где-то что-то обязательно пойдет наперекосяк… все расчеты вроде правильные, только идиот не справится с таким простым заклинанием. Но речь шла об университетских волшебниках.

– И я получу обратно свою прежнюю должность?

– Безусловно.

– И смогу официально называть себя волшебником?

– Конечно. При этом используя любые сочетания букв.

– И больше мне до конца жизни не надо будет никуда отправляться?

– Договорились. Если хочешь, мы строго-настрого запретим тебе покидать территорию Университета.

– И я получу новую шляпу?

– Что?

– Новую шляпу.

|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]