Капкан на наследника   ::   Спиллейн Микки

Страница: 104 из 488

Деньги не имеют никакого смысла, пока ты не превратишь их во что-нибудь полезноеили приятное.

— Так думают только очень богатые люди, мистер Келли. — В голосе зазвучали те же странные нотки.

— Вы даже представить себе не можете, насколько богатым может оказаться малый с десятью тысячами в кармане, — оскалил я в улыбке зубы, и мой собеседник ответил мне тем же.

— Кстати, мистер Келли, вас ведь зовут Догерон, не так ли?

— Да, а что?

— Весьма необычно.

— Просто несколько старомодно. Нас, Догеронов, мало осталось.

— Это точно. И все же мне и раньше приходилось слышать это имя. Стамбул, Париж... Вы же тоже бывали там, или я не прав?

— Правы, вне всякого сомнения, — согласился я с ним.

— А могло ли быть так, что это был один и тот же Догерон?

Мона навострила ушки:

— Послушай, Дик, если у тебя и есть что-то на моего друга, даже думать забудь, чтобы написать об этом в своей расчудесной колонке...

— Если мистер Лаген и в самом деле сталкивался со мной в тех местах, то ты тоже можешь извлечь из этого выгоду, Мона, — со смехом прервал я ее защитную тираду. — Я же не студент-первокурсник. Вы и сами наведывались туда, мистер Лаген, так что вполне могли слышать обо мне. У меня неплохая репутация в определенных кругах. Любите позволить себе кое-какие излишества?

Рука Лагена снова потянулась к усам в попытке скрыть краску, бросившуюся ему в лицо. Мона рассмеялась и потянула его за рукав:

— Ну, Дик, да ты просто старый развратник! А я-то всегда считала тебя образцом порядочности.

|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]