Китайская головоломка :: Мерфи Уоррен
Страница:
134 из 225
Наспех возведенные фанерные лавчонки загромоздили и без того узкие улицы, да на них еще навалились целые стаи покупателей, и ругательства, которыми обменивались Чиун и Мэй Сун, во всем этом гвалте звучали совсем как сердечные приветствия брата и сестры откуда-нибудь из Кастелламаре,потерявшихся в далеком детстве и только сейчас нежданно-негаданно нашедших друг друга.
Никто, казалось, не замечал перебранки двух азиатов, но это только казалось. Молодой длинноволосый китаец стоял у них почти на самом пути, опираясь на шест, которым поддерживался навес лавки, торгующей масками, колпаками и прочими карнавальными безделушками. Он, нисколько не таясь, разглядывал всю эту троицу. На нем был серо-зеленый китель армейского образца, на плечах – красные звезды, на голове – фуражка а ля Мао, а из-под нее выбивались длинные сальные космы.
Они уже в третий раз повстречали его на своем пути по Педл-стрит, хотя прошли всего два квартала. Он подождал, пока все трое прошли мимо, а потом Римо услышал, как он крикнул:
– Вэй Чин!
– Вэй Чин! – эхом прокатилось по улице, и новые голоса закричали в ответ:
– Вэй Чин! Вэй Чин! Вэй Чин!
Римо замедлил шаг, Мэй Сун прошествовала вперед, Чиун поравнялся с Римо.
– Что это значит? – спросил Римо.
– Что?
– Что они там орут?
– Они кричат: «Вэй Чин!» Это означает что-то вроде: «Ко мне, китайцы!» – пояснил Чиун.
Они уже выбрались из фестивальных толп, и улица впереди оказалась неожиданно темной. И тут Римо увидел, как из темной аллеи, ярдах в сорока впереди, вышли еще четверо молодых людей. На них были такие же костюмы, как и на том, что за ними следил, – те же армейские кители и фуражки.
|< Пред. 132 133 134 135 136 След. >|