Страница:
33 из 72
Протест Мура он отклонил, заявив, что таков закон, и процитировал соответствующую статью. Мур заказал вторую порцию мартини и стал ждать.
И вот, наконец:
- "Наш зимний путь лежит сквозь вечер, а вдоль него горят кусты".
- Что? - переспросил Мур, не веря своим ушам.
- Это название первого стихотворения.
- А-а! Ну, читайте.
- "(Там, где всегда - вечнозеленая белизна...)
Кружит зима хлопья пепла
В башнях метели;
Есть силуэты, но контуров нет у них.
Тьма, как сама безликость,
Льется из провалов окон,
Сочится сквозь ветви надломленной сосны,
Струится по коре поваленного клена.
Наверное, это квинтэссенция старения,
Отторгаемого Спящими,
В изобилии течет по зимней дороге.
А может быть, это сама Антижизнь
Учится писать картины местью,
Учится вонзать сосульку в глаз горгульи.
И, говоря откровенно,
Никто не в силах победить себя.
Я вижу ваше рухнувшее небо, исчезнувших богов,
Словно во сне, заполненном дымом
Древних статуй,
Сгорающих дотла.
(...и никогда - вечно-белая зелень.)"
Выдержав десятисекундную паузу, голос продолжал:
- Следующее стихотворение...
- Погодите! - перебил Мур. - Я ничегошеньки не понял. Нельзя ли как-нибудь прокомментировать?
- К сожалению, нет. Для этого необходимо более совершенное устройство, чем я.
- Повторите, когда и где была выпущена книга.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|