Страница:
356 из 636
— Однако на Фестском диске имеются разграничительные линии, отделяющие «единицы высказывания» друг от друга. Символы же в Атлантиде идут сплошной цепью, без какой-либо очевидной структуры. Как английский, если убрать пробелы и пунктуационные знаки.
— Но ведь, наверное, есть какой-то язык, который строится точно так же, а? — поинтересовался Мейтсон.
— Есть, — ответил за лингвиста Пирс, пока Скотт допивал кофе.
— Да, есть, древнееврейский. Иврит, — сказал Скотт. — В иврите, на котором написана Тора, знаки пунктуации отсутствуют. Как и пробелы между словами. Просто поток букв. И еще… В иврите каждая буква имеет числовое значение.
Осознав вдруг важность сказанного, он посмотрел на Хаккетта. Оба, лингвист и физик, словно по команде, снова повернулись к своим компьютерам. Мейтсон поднялся. Новэмбер последовала его примеру.
Числа. Буквы. Спирали. Модели… Города.
— Вы еще не догадались, что означает эта числовая последовательность? — негромко спросил Скотт.
— Хм… Я думал, что, может быть, здесь скрыт какой-то алгоритм. Но полной уверенности у меня нет.
— Между ними должна быть связь.
Хаккетт сложил руки на груди.
— Какая?
Скотт глубоко вздохнул.
— Фишеру понадобилось семь лет, чтобы расшифровать ронгоронго, письменность, существовавшую у обитателей Восточного острова. Майкл Вентрис потратил на прочтение линейного письма Б пять или шесть лет. Дэвид Стюарт перевел письмена майя в возрасте десяти лет, но затем посвятил изучению этого языка всю жизнь.
|< Пред. 354 355 356 357 358 След. >|