Страница:
17 из 23
– Как это понимать – «пытался заставить его заговорить»? Каким образом?
– Я… я задавал ему вопросы, но он ничего не отвечал, и мне пришлось немного припугнуть его. Я вроде бы на него прикрикнул, и…
Наступила долгая пауза. Под немигающим взглядом Сьюзен Кэлвин Рендоу наконец промямлил:
– Я пытался заставить его сказать хоть что-нибудь Мне пришлось припугнуть его…
– Как припугнуть? Выражайтесь точнее.
– Я притворился, будто… в общем, я замахнулся.
– А он отбросил вашу руку?
– Он ударил меня по руке.
– Хорошо, Все ясно.
Она обернулась к Лэннингу и Богерту.
– Пойдемте, джентльмены.
Дойдя до двери, она неожиданно обернулась и сказала Рендоу:
– Если вам все еще интересно, можете передать вашим спорщикам, что Ленни уже умеет произносить кое-какие слова весьма отчетливо.
Они молчали всю дорогу до кабинета Сьюзен Кэлвин. Стены кабинета до потолка были заставлены книжными полками – некоторые из этих книг принадлежали перу самой Сьюзен. На всем здесь лежала печать холодной и методичной личности Сьюзен.
В кабинете был всего один стул, и: естественно, когда Сьюзен села, Лэннинг и Богерт были вынуждены стоять.
Она сказала:
– Ленни всего лишь защищался. Он действовал согласно Третьему Закону: «Робот должен защищать себя».
– «За исключением тех случаев, – упрямо возразил Лэннинг, продолжая цитировать Закон, – когда это не противоречит Первому и Второму Законам» .
|< Пред. 15 16 17 18 19 След. >|